viernes, 6 de mayo de 2011

Fonética Médica: bacterias




Cuando llevaba microbiología o clínica había cierta confusión en la pronunciación de ciertas bacterias, con el paso del tiempo me fui dando cuenta de algunas reglas, como la "e" al final no se pronuncia y de la acentuación de los nombres en latín.

Se toma el método continental desarrollado en la Edad Media usado por la Iglesia Católica Romana ya que el latín es una lengua muerta no se sabe exactamente su pronunciación original, hay diversas formas y esta es una de las más conocidas, he aquí algunas reglas:

Los diptongos ae y oe se leen e, por ejemplo: S. aeruginosa, S. pneumoniae.

Acentuación: no hay palabras agudas, la última sílaba nunca se acentúa. Las palabras de dos sílabas son llanas. Las palabras de tres sílabas pueden ser llanas si la penúltima sílaba es larga (si termina en vocal larga, diptongo o consonante) o esdrújulas si la penúltima sílaba es corta.


- La /c/ se pronuncia como /k/

- La /g/ siempre suena como g suave, es decir, nunca suena como j aunque esté con una e o una i. O también suena como i.
Giardia [iardia], otros: Geotrichum

- /ch/ se pronuncia como /ka/ en algunas paginas encontre que se pronunciaba como j
Chlamydia

- La /j/ siempre se pronuncia como /i/
Pneumocystis jirovecii

- Doble ele /ll/ se pronuncia como una sola o como una L larga (o algo italiana)
Bartonella

- /ph/ se pronuncia como /f/
Haemophilus influenzae

- /th/ se puede pronunciar como una θ griega (sonido de th del inglés) o similar a la Z española

- la /u/siempre se pronuncia (aunque esté al lado de una q o una g)

- La /v/se pronuncia como una /u/.
villosa[uilosa]

- La /x/ puede ser pronunciada como Cs (kz, cc) o como Gs.

- La /z/ se pronuncia como una Ds.

- Las letras J, V y W no forman parte del abecedario clásico, pero han sido agregadas en palabras nuevas.

- La "c" se pronuncia como "s" si precede una "e", "i", "y", "ae" y "oe".

Estas reglas no son para todas las palabras hay algunas ke son de origen diferente.

lunes, 2 de mayo de 2011

Lengua medica: Libido y lívido

La pronunciación y escritura de estas dos palabras son muy usadas en medicina, una se habla en su mayoría en temas endocrinos y la otra en reumatología.

1. f. Med. y Psicol. Deseo sexual, considerado por algunos autores como impulso y raíz de las más varias manifestaciones de la actividad psíquica.

Libido, que tiene un genero femenino (la libido) tiene cierta confusión con la palabra "Líbido", banda de rock peruana, pero la palabra usada en medicina tiene su mayor fuerza de voz en la sengunda sílaba (li-bí-do).
lívido, da.
(Del lat. livĭdus).
1. adj. amoratado.
2. adj. Intensamente pálido.

Lívido una palabra completamente distinta a la anterior me hizo recordar a livedo reticularis, un proceso vasoespástico acentuado por la exposición al frío, que se manifiesta por un moteado azul-rojizo característico, con un aspecto típico en "red de pesca", que afecta a toda la pierna y con menos frecuencia a los brazosun signo característico de ciertas enfermedades reumáticas (livedo vasculitis) o debido a fármacos antiparkinsonianos como la Amantadina.
También a otros signos relacionadas a livedo estan la lividez cadaverica o lividez postmortem que es la coloración violácea de la piel en determinadas zonas declives del cuerpo, después de la muerte, que aparece como consecuencia de la destrucción de las células sanguíneas.